HEJKA TU MADZIA 2020

poniedziałek, 18 września 2017

Czasowniki łączące się zawsze z biernikiem (Akkusativ)





VERB   -   POLNISCH   -  BEISPIEL


abtrocknen - osuszać, wycierać - Ich trockne mir die Hände ab. (Wycieram sobie ręce.)
annehmen - przyjmować - Ich muss die Arbeit annehmen. (Muszę przyjąć tą pracę.)
anrufen - dzwonić - Ruf meinen Anwalt an! (Zadzwoń do mojego adwokata)
anschauen - przyglądać, oglądać - Schau den kleinen Frosch an! (Spójrz na tą małą żabę.)
ansehen - zobaczyć - Ihr sollt euch den Film ansehen. (Powinniście zobaczyć ten film.)
anstrengen - wysilać,, wytężać - Arbeit am Computer strengt die Augen an. (Praca przy komputerze męczy oczy.)
anzünden - zapalać - Wir zünden eine Kerze an. (Zapalamy świecę.)
aufgeben  - rezygnować, porzucać-  Er hat sein Studium aufgegeben. (On zrezygnował ze studii.)
aufheben - podnosić, anulować - Das eine hebt das andere nicht auf. (Jedno nie przeczy drugiemu.)
aufnehmen - przyjmować, podjąć - Sie nimmt eine Hypothek auf ein Haus auf. (Ona bierze hipotekę na dom.)
aufräuemn - sprzątać - Wann räumst du endlich dein Zimmer auf? (Kiedy w końcu posprzątasz pokój?)
ausgeben - wydawać - Du darfst nicht das ganze Geld ausgeben. (Nie wolno ci wydać całych pieniędzy.
auspacken - rozpakować - Die Kinder packen die Geschenke aus. (Dzieci rozpakowują prezenty.)
ausschalten - wyłączać - Schalte das Licht aus. (Wyłącz światło.)
aussprechen - wypowiadać, wyrażać - Lass mich doch aussprechen! (Daj mi się wypowiedzieć.)
anziehen - rozbierać - Ziehst du den Mantel aus? (Zdejmiesz płaszcz?)
backen - piec -Wir backen einen Kuchen. (Pieczemy ciasto.)
baden - kąpać - Sie badet ihren Hund. (Ona kąpie swojego psa.)
bauen - budować - Der Junge baut einen Ritterburg aus Holz. (Chłopiec buduje zamek rycerski z drewna.)
beachten - uwzględniać, przestrzegać - Lkw-Fahrer müssen Warnzeichen bei Hitze beachten. (Kierowcy ciężarówek muszą uwzględniać znaki ostrzegawcze przy upale.)
beantragen - złożyć wniosek -Wer darf in Deutschland Asyl beantragen? (Kto może w Niemczech zożyć wniosek o azyl?)
bedienen - obsługiwać - Werden Sie schon bedient? (Czy jest już pan/pani obsługiwana?)
beginnen - rozpocząć - Er beginnt einen Deutschkurs. (On rozpoczął kurs niemieckiego.)
begünden - uzasadniać - Bitte begünden Sie Ihre Antwort! (Proszę uzasadnić swoją odpowiedź.)
begrüßen - witać - Wir freuen uns Sie begrüßen zu dürfen. (Cieszymy się, że możemy Panią/Pana przywitać.)
behalten - zatrzymywać - Sie kann nichts für sich behalten. (Ona nie potrafi niczego dla siebie zostawić.)
bekommen - otrzymać - Sie hat ein Kind bekommen. (Ona urodziła dziecko.)
bemerken - zauważyć - Die Lehrerin bemerkt den Fehler. (Nauczycielka zauważą błąd.)
benutzen - używać - Ich benutze den Computer. (Używam tego komputera.)
beraten - doradzać - Niemand kann dich besser beraten als ich. (Nikt nie doradzi ci lepiej jak ja.)
beruhigen - uspokajać - Beruhige dich erst mal!! (Najpierw się uspokój.)
beschreiben - opisywać - Kannst du bitte das Bild beschreiben?(Czy możesz opisać ten obrazek?)
besichtigen - zwiedzać - Wir möchten am Wochenende München besichtigen.(Chcielibyśmy w weekend zwiedzić Monachium.)
besitzen - posiadać - Mein Auto besitzt kein Navi. (Moje auto nie posiada nawigacji.)
bestellen - zamawiać - Ich bestelle Pizza. (Zamawiam pizzę.)
bestimmen - ustalać - Sie will immer alles bestimmen. ((On chce zawsze o wszystkim decydować.)
besuchen - odwiedzać - Wir besuchen heute die Großeltern.
betrügen - oszukiwać, zdradzać - Sie betrog ihn jahrelang. (Zdradzała go latami.)
bezahlen - płacić - Du sollst mir deine Schuld bezahlen. (Powinieneś mi zapłacić dług.)
brauchen - potrzebować - Der Kuchen braucht noch eine Stunde. (Ciasto potrzebuje jeszcze godziny.)
drehen - obracać, przekręcać - Drehe bitte die Musik leiser. (Przykręć proszę muzykę ciszej.)
ehren - czcić - Alle Menschen haben das Recht, ihren eigenen Gott zu ehren.(Każdy człowiek ma prawo do tego by czcić swojego boga. )
kaufen - kupować - Er kauft das Fleisch. (On kupuje mięso.)
einladen - zapraszać - Wir laden deine Familie ein. (Zapraszamy Twoją rodzinę.)
enthalten - zawierać - Coca Cola enthält viel Zucker. (Cola zawiera dużo cukru.)
entlassen - zwalniać - Die Firma entlässt den Mitarbeiter. (Firma zwalnia pracownika.)
erfinden - wynaleźć - Wer hat den Fernseher erfunden? (Kto wynalazł telewizor?)
erhalten - otrzymywać, utrzymać - Ihr habt wieder eine Geldstrafe erhalten (Oni otrzymali znowu karę pieniężną. )
erhöhen - podwyższać - Die Regierung erhöht den Steuersatz. (Rząd podwyższa podatek.)
erkennen - rozróżniać, zauważać - Ich habe ihn an der Stimme erkannt. (Rozpoznałam go po glosie.)
erledigen - załatwiać, wykonać - Ich habe noch eine Aufgabe zu erledigen. (Mam jeszcze zadanie do wykonania.)
eröffnen - otwierać - Die Familie eröffnet die neue Pizzeria. (Ta rodzina otwiera nową pizzerię.)
erreichen - osiągać, docierać - Wann kann ich dich erreichen? (Kiedy mogę cię zastać osiągalnym?)
erschrecken - przestraszyć - Schwangere Frau darf man nicht erschrecken. (Ciężarną kobietę nie wolno przestraszyć.)
erwarten - oczekiwać - Ich erwarte eine Antwort. (Oczekuję odpowiedzi.)
erziehen - wychowywać, uczyć - Ich erziehe meine Kinder zur Ordnung. (Uczę moje dzieci porządku.)
essen - jeść - Er isst am liebsten traditionelle Gerichte. (On je nachettniej tradycyjne potrawy.)
feiern - obchodzić, organizować - Morgen feiern wir deinen Geburtstag. (Jutro obchodzimy twoje urodziny.)
finden - znaleźć, uważać - Wie findest du das? (Co o tym sądzisz?)
fordern - wymagać - Das fordert viel Arbeit. (To wymaga wiele pracy.)
fotografieren - fotografować - Mit viel Freude fotografiert się ihre Familie. (Z wielką radością fotografuje ona swoją rodzinę.)
fragen - pytać - Du sollst ihn fragen. (Powinieneś go zapytać.)
führen - prowadzić - Sie führt den Frisörsalon.(Ona prowadzi salon fryzjerski.)
grüßen - pozdrawiać, witać - - Grüß deinen Vater von uns. (Pozdrów tatę od nas.)
haben - mieć - Ich habe einen Bruder. (Mam brata.)
hassen - nienawidzić - Ich hasse das Mädchen. (Nie nawidzę tej dziewczyny.)
heben - podnosić - Der Kran hebt die Palette. (Żuraw podnosi paletę.)
heizen - ogrzewać - Wir heizen unser Schalzimmer nie. (Nigdy nie ogrzewamy sypialni.)
herstellen - produkować - Unsere Firma stellt Kaffee her. (Nasza firma produkuje kawę.)
hören - słyszeć - Ich höre Geräusche. (Słyszę hałasy,odgłosy.)
kennen - znać - Er kennt die Leute nicht. (On nie zna tych ludzi.)
küssen - pocałować - Sie küsst ihn auf den Mund. (Ona całuje go w usta.)
lassen - pozwalać, zostawiać - Die Kinder lassen den Drachen steigen. (Dzieci puszczają latawiec.)
leiten - prowadzić, kierować - Sie leiten eine Diskussion über Politik. (Oni prowadzą dyskusję o polityce.)
lernen - uczyć się - Das Kind soll den Text auswendig lernen. (Dziecko powinno się nauczyć tekstu na pamięć.)
lesen - czytać - Ich lese ein Buch. (Czytam książkę.)
lieben - kochać - Ich liebe diesen Ort. (Kocham to miejsce.)
loben - chwalić - Der Lehrer lobt den Schüler für seinen Fleiß.(Naucyciel chwali ucznia za pilność.)
markieren - zaznaczać - Markiere die richtige Antwort. (Zaznacz poprawną odpowiedź.)
messen - miierzyć - Messe die Temperatur. (Zmierz temperaturę.)
nutzen - używać, przydawać się - Wir nutzen nur 10% unseres Gehirns. (Używamy tylko 10% naszego mózgu.)
pflegen - opiekować się, dbać - Freunde muss man pflegen. (O przyjaciół trzeba dbać.)
prüfen - rozpatrzeć, kontrolować - Ich brauche die Ausweise prüfen. (Potrzebuję sprawdzić dowodu osobiste.)
putzen - czyścić , myć - Putze die Zähne. (Umyj zęby.)
rauchen - palić (papierosy) - Sie raucht eine Zigarette in der Arbeit. (Ona pali papierosy w pracy.)
reparieren - naprawiać - Der Mechaniker repariert ein Auto.(Mechanik naprawia samochód.)
sammeln - zbierać - Wir sammeln Eicheln und Kastanien. (Zbieramy żołędzie i kasztany.)
schlagen - uderzać, bić - Er hat ihn ins Gesicht geschlagen. (Uderzył go w twarz.)
schließen - zamykać - Sie schließt ihre Augen. (Zamyka oczy.)
sehen - widzieć - Ich sehe einen Regenbogen. (Widzę tęczę.)
sparen - oszczędzać - Wir sparen das Geld für den Urlaub. (Oszczędzamy pieniądze na urllop.)
spülen - myć, spłukiwać - Kannst du bitte Geschirr spülen? (Mógłbyś proszę umyć naczynia?)
starten - startować - Morgen startet eine Spendeaktion. (Jutro rusza akcja charytatywna.)
stoppen - zatrzymywać - Sie stoppen die Produktion für 2 Tage.(Oni zatrzymują produkcję na 2 dni.)
stören - przeszkadzać - Die Musik stört bei der Arbeit. (Muzyka przeszkadza w pracy.)
suchen - szukać - Ich suche die Schllüsel. (Szukam kluczy.)
töten - zabijać - Routine tötet die Gefühle. (Rutyna zabija uczucia.)
tragen - nosić - Er trägt gerne Markenkleidung. (On nosi chętnie markowe ubrania.)
transportieren - transportować - Der Lkw transportiert Tiere. (Tir transportuje zwierzęta.)
trinken - pić - Sie trinkt Kaffee mit Zucker. (Ona pije kawę z cukrem.)
überfahren - przejeżdżać, mijać , przewozić- Der Fahrer hat das Reh überfahren. (Kierowca przejechał sarnę.)
überholen - mijać, prześcigać - Man darf nicht in einer Kurve überholen. (Nie wolno mijać na zakręcie.)
übernehmen - przejmować , obejmować - Edeka will Tengelmann übernehmen. (Edeka chce przejąć Tengelmann.)
überraschen - zaskakiwać - Der Regen hat mich überrascht. (Deszcz mnie zaskoczył.)
überreden - namawiać - Lass dich nicht überreden. (Nie daj się namówić.)
übersetzen - tłumaczyć - Bitte übersetzen Sie den Text. (Proszę przetłumaczyć ten tekst.)
tauschen - wymieniać - Lass uns die Plätze tauschen. (Zamieńmy się miejscami.)
unterschreiben - podpisać - Man soll hier den Vertrag unterschreiben. (Należy tu podpisać umowę.)
unterstützen - wspierać, pomagać - Die Eltern sollen ihre Kinder unterstützen. (Rodzice muszą wspierać swoje dzieci.)
untersuchen - badać - Der Arzt untersucht den Kranken. (Lekarz bada chorego.)
verändern - zmieniać - Die Mode verändert sich im Laufe der Zeit. (Moda zmienia się z bigiem czasu.)
verbrauchen - zużywać, wydawać - Wieviel Wasser verbraucht ein Mensch im Jahr? (Ile wody potrzebuje człowiek w roku?)
vergessen - zapominać - Vergesst die Geschichte. (Zapomnijcie o tej historii.)
vergleichen - porównywać - Diese Mädchen und meine Frau kann man nicht vergleichen. (Tą dziewczynę i moją żonę nie da się porównać.)
verhaften - aresztować - Die Polizei verhaftet den Täter. (Policja aresztuje sprawce.)
verhindern - uniemożliwiać - Das lässt sich leider nicht verhindern. (Temu nie da się niestety zapobiec.)
verlängern - przedłużać - Das Abonnement verlängert sich um ein Jahr.(Abonament przedłuża się o rok.)
verlassen - opuszczać, zostawiać - Sie hat ihn verlassen. (Ona go porzuciła.)
verlieren - gubić, tracić - Wir dürfen keine Zeit verlieren. (Nie możemy tracić czasu.)
verpassen - przegapić - Sie haben leider den Flug verpasst. (Niestety przegapili Państwo lot.)
verstecken - kryć się - Der Junge versteckt sich im Garten. (Chłopiec kryje się w ogrodzie.)
vertreten - zastępować, reprezentować - Wie lange muss ich eine kranke Kollegin vertreten? (Jak długo muszę zastąpić chorą koleżankę?)
verursachen - powodować - Wer hat den Unfall verursacht? (Kto spowodował wypadek?)
verwenden - używać, wykorzystywać - Wie kann ich Ingwer verwenden? (Jak wykorzystać imbir?)
warnen - ostrzegać - Ich warne dich! (Ostrzegam Cię!)
wechseln - zmieniać, wyymieniać - Ich möchte gerne Geld wechseln. (Chciałalbym rozmienić pieniądze.)
zählen - liczyć, liczyć się - Bei uns zählt diie Leistung. (U nas liczy się wydajność.)
zahlen - płacić - Wir zahlen regelmäßig die Miete. (Płacimy regularnie za czynsz.)

DOŁĄCZ DO NAS!!