dziecko
niemowlę
dzieciństwo
przedszkole
dom dziecka
sierota
przybrani
rodzice
wychowanie
dziecki z
probówki
ciąża
urlop
wychowawczy
smoczek
lalka
miś
wózek dla
lalek
koń na
biegunach
plac zabaw
zasiłek
rodzinny
dojrzałość
okres
dojrzewania
okres
dojrzewania
pełnoletni
ząbkować
szczepionka
szczepić
|
das
Kind
der
Säugling
die
Kindheit
das
Kindergarten
das
Kinderheim
das
Weisenkind
die
Pflegeeltern
die
Erziehung
das
In-Vitro-Baby
die
Schwangerschaft
der
Erziehungsurlaub
der
Schnuller
die Puppe
der
Teddybär
der
Puppenwagen
das
Schaukelpferd
das
Spielpatz
das
Familiengeld
die Reife
die
Reifezeit
die
Pubertät
volljährig
zahnen
die Impfung
impfen
|
wychowywać
dorastać
dorastać
dojrzewać
wiązać
się
karmić
piersią
chrzcić
rodzice
chrzestni
chrześniak
huśtawka
huśtać
się
ślizgawka
ślizgać
się
karta
ciąży
uśmiechnięty
sprytny,
mądry
pomysłowy
ruchliwy
kochany
uroczy
rozpieszczony
przemądrzały
gaworzyć
gaworzyć
kołysać
|
großziehen
aufwachsen
heranwachsen
heranreifen
sich binden
stillen
taufen
die
Taufeltern
das
Patenkind
die
Schaukel
schaukeln
die Rutsche
rutschen
Mutter-Kind-Pass
lächelnd
schlau
ideenreich
lebhaft
lieb
reizend
verwöhnt
neunmalklug
lallen
brabbeln
wiegen
|
spodziewać się dziecka –
ein Kind erwarten
przyjść na świat - zur
Welt kommen
być w ciąży –
schwanger sein
Ona spodziewa się dziecka. – Sie kriegt ein Kind.
Oni spodziewają się
dziecka – Bei ihnen ist ein Kind unterwegs.
być w 4. miesiącu ciąży
– im vierten Monat sein
cieszyć się jak dziecko –
sich wie ein Kind freuen
Każdy przecież o tym wie. – Das weiss doch
jedes Kind!
spać jak dziecko – wie
ein Kind schlafen
Małe dzieci, mały kłopot,
duże dzieci, duży kłopot – Kleine Kinder, kleine Sorgen,
große Kinder, große Sorgen!
wchodzić komuś na głowę
– auf der Nase (auf dem Kopf) herumtanzen
założyć rodzinę –
eine Familie gründen
niechciana ciąża –
unerwünschte Schwangerschaft
adoptować dziecko – ein
Kind adoptieren
nie znać swoich
naturalnych rodziców – die leiblichen Eltern nicht kennen
dobrze / źle wychowany –
gut / schlecht erzogen
dobro dziecka – das
Wohl des Kindes
od dziecka – von Kind
auf
dojrzewać – reif
werden
uważać na dzieci – auf
die Kinder aufpassen
rozpieszczać dziecko –
ein Kind verwöhnen
dawać klapsa – einen
Klaps geben
bić dziecko – ein
Kind schlagen
rodzinna
harmonia - familiäre
Harmonie
płacić alimenty na
dziecko – Alimente für Kind
zahlen
Achte
auf Sicherheit und gute Gewohnheiten - sei ein Vorbild!
(Dbaj
o bezpieczeństwo i dobre nawyki - bądź przykładem)
-
Vorsicht! Das ist heiß/scharf! (Ostroźnie!
To jest gorące/ostre.)
-
Vorsicht, Stufe/Pfütze/Loch/Straßenarbeiten.
(Ostrożnie,
stopień/kałuża/dziura/roboty
drogowe.)
-
Hör auf zu schnalzen/zu lügen/zu spucken/zu pfeifen/zu
verunreinigen (Przestań
mlaskać/kłamać/pluć/gwizdać/śmiecić)
-
Hör auf zu weinen, gleich kommen wir damit
zurecht. (Przestań
płakać, zaraz coś na to poradzimy)
-
Warte auf grünes Licht!
(Czekaj
na zielone
światło!)
-Geh
schneller/langsamer. (Idź
szybciej/wolniej.)
-
Zieh den Fahrradhelm an! (Ubierz
kask rowerowy)
-
Trete nicht
zwischen parkenden Autos auf die Straße. (Nie
wchodź na drogę pomiędzy parkującymi samochodami.)
-
Schaue beim Überqueren der Straße
nacheinander nach links, rechts, links. (Patrz
przy przechodzeniu przez jezdnię naprzemiennie na lewo, prawo i
znowu lewo)
-„Anhalten
– Schauen – zügig Gehen“ (Zatrzymanie-Patrzenie-płynne
przejście)
-
Sei gegenüber
fremden Hunden zurückhaltend (Bądź
ostrożny w stosunku
do obcych psów)
-
Kaue keine Fingernägel! (Nie
obgryzaj paznokci)
-
Du darfst nicht schimpfen. (Nie
wolno Ci przeklinać)
-
Du darfst den Rasen nicht betreten. (Nie
wolno Ci deptać trawy.)
-
Pass auf die Autos auf! (Uważaj
na samochody)
-
Wasche deine Hände und Gesicht! (Umyj
ręce
i buzię)
-
Putze die Zähne!(Umyj
zęby)
-
Schnall dich an! (Zapnij pasy)
-
Zieh deinen Reißverschluss hoch! (Zapnij
zamek)
-
Bremse! (Hamuj)
-
Halt! / Stopp! (Stój)
-
Reg dich nich auf, vielleicht gewinnst du nächste Mal. (Nie
denerwuj się, może wygrasz następnym razem)
-
Setz dich gerade hin! (Usiądź
prosto)
-
Du darfst heute nicht fernsehen/Computer spielen/Süßigkeiten!
(Nie
wolno Ci dziś oglądać telewizję/grać na komputerze/słodyczy)
-
Iss nicht so viele Süßigkeiten, wenn du keine kaputte Zähne haben
willst. (Nie
jedz
tyle
słodyczy, jeśli nie chcesz mieć zepsutych zębów)
-
Probiere die Lösung der Hausaufgabe finden. (Spróbuj
znaleźć rozwiązanie zadania)
-
Komm, wir räumen deine Spielzeuge zusammen auf. (Chodź,
razem posprzątamy Twoje zabawki.)
-
Schlaf
gut! Morgen wartet auf dich ein super Tag im Kindergarten!
(Śpij
dobrze! Jutro czeka Cię super dzień w przedszkolu!)
![]() |
Duden-Das Bildwörterbuch |
![]() |
Duden-Das Bildwörterbuch |
![]() |
Duden-Das Bildwörterbuch |