HEJKA TU MADZIA 2020

niedziela, 17 września 2017

LEKCJA 17 Nachrichten (WIADOMOŚĆI)

NACHRICHTEN(wiadomości)
"Um 08.42 Uhr und 09.00 Uhr (Ortszeit) rasten am Dienstag innerhalb von 18 Minuten zwei entführte Passagierflugzeuge in die 411 Meter hohen Bürotürme des World Trade Center (WTC) in New York. Das Symbol der Finanzmacht USA an der Südspitze Manhattans ging in Flammen auf. Die Zwillingstürme, in denen normalerweise bis zu 50.000 Menschen arbeiten, stürzten etwa eine Stunde später in sich zusammen."Die Deutsche Welle (DW)
Tłumaczenie tekstu: O godzinie 08.42 i 09.00 (czasu lokalnego) wbiły się we wtorek w obrębie 18 minut dwa porwane samoloty pasażerskie w 411-metrowe wieże biurowe World Trade Center w Nowym Jorku. Symbol siły finansowej USA na południowym krańcu Manhattanu stanął w płomieniach. Bliźniacze wieże, w których normalnie pracuje do 50.000 ludzi, zawaliły się około godziny później."

"Das ist der deutsche Kader für die WM 2014.Joachim Löw hat sich  entschieden. Mit diesen 23 Spielern fährt der Bundestrainer zur Fußball-WM 2014 nach Brasilien. Dieser Kader soll für Deutschland nach 24 Jahren wieder den Titel gewinnen." Welt N24
Tłumaczenie tekstu:"Oto niemiecka kadra na Mistrzostwa Świata 2014. Joachim Löw zdecydował się. Z 23. zawodnikami jedzie na Mistrzostwa Świata w Piłce Nożnej do Brazylii.Ta kadra powinna dla Niemiec ponownie po 24 latach zdobyć tytuł."     

"Die offizielle Polizeimeldung zu dem tödlichen Unfall eines Radfahrers am Montagabend.Der PKW erfasste den Radfahrer, wodurch der Fahrradfahrer ca. 50 Meter weit geschleudert wurde und auf der Fahrbahn zum Liegen kam. Durch den Aufprall verstarb der Fahrradfahrer sofort.Ein freiwilliger Atemalkoholtest beim Fahrer des PKW ergab einen Wert von 0,0 ‰."Wochenblatt
Tłumaczenie tekstu:"Oficjalne doniesienie policji o śmiertelnym wypadku rowerzysty w poniedziałkowy wieczór. Samochód osobowy potrącił rowerzystę, przez co ten przeleciał około 50 metrów i został leżeć na jezdni. Na skutek uderzenia rowerzysta zmarł natychmiast. Dobrowolny test na zawartość alkoholu u kierowcy wykazał 0,0 promila."
begründen
mitteilen
bekannt geben
bestreiten
übertragen
die Übertragung
über etwas berichten
wie unser Korrespondent berichtet...
aus aller Welt berichten
der (schriftlicher) Bericht
über etwas informieren
von etwas in Kenntnis setzen
jdn auf dem Laufenden halten
über etwas auf dem Laufenden sein
verpassen
abbremsen
beschließen
verhandeln
die Livesendung
die Menschenrechte
Europäische Union (EU)
EU-Gipfel in Brüssel
der Mitglied
die Behörde
der Bürger (-in)
die EU-Norm
die Wahl
zur Wahle gehen
sich zur Wahl stellen
die Wahlurne
seine Stimme abgeben
ungültige Stimme
der Programmleiter
die Tagesschau
der Wetterbericht
die Sportschau
das Interview
die Quizsendung
die Einschaltquoten
der Ansager / die Ansagerin
die Glötze/ die Röhre/ die Kiste
der Zeitschlucker
umschalten
hin und her schalten
der Vielseher
die Vergewaltigung
die Mediensucht
die Ehrlichkeit
die Objektivität
sinken
errechnen
benötigen
der Einwandererstrom
die Gesundheitsfürsorge
Glechstellung von Frauen
das soziale System
beschleunigen
der Tierquäler
ersäufen
töten, umbringen
sich umbringen
vergewaltigen
stehlen
erpressen mit
flüchten vor
einen Unfall verursachen
entführen
schlagen, verprügeln
zerstören, ruinieren
überfahren
sich verstecken vor
suchen nach jdm
sich vergiften
angreifen, attackieren
überleben, überstehen
überleben
verletzt
schwer verletzt
das Erdbeben
die Flutwelle
warnen vor
bergen
der Vulkanausbruch
niederwalzen
die Überschwemmung
das Hochwasser
der Damm
überschwemmt
der Sturm
das Gewitter
der Hurrikan
die Hitze
der Wirbelsturm
der Waldbrand
die Flugzeugentführung
der Entführer
die Geisel
sich ergeben
das Klonen
der Fortschritt
die In-vitro-Fertilisation
der Justizirrtum
inhuman
grausam
todeswürdig
verhaften
den Anschlag planen
den Anschlag verüben
der Terroranschlag
protestieren
der Hungerstreik
schmuggeln
uzasadniać
donosić, komunikować
ogłaszać
kwestionować, zaprzeczać
transmitować
transmisja
relacjonować, donosić o
jak donosi nasz korespondent...
donosić z całego świata
(pisemny) raport
informować
informować
informować kogoś na bieżąco
być z czymś na bieżąco
przeoczyć, przegapić
zahamować
postanawiać, uchwalić
negocjować
emisja na żywo
prawa człowieka
Unia Europejska (UE)
szczyt UE w Brukseli
członek
urząd
mieszkaniec (-ka)
norma Unii Europejskiej
wybory
iść na wybory
startować w wyborach
urna wyborcza
głosować
nieważny głos
prowadzący program
dziennik telewizyjny
prognoza pogody
wiadomości sportowe
wywiad
teleturniej
poziom oglądalności
prezenter / prezenterka
pot. Telewizor
pożeracz czasu
przełączyć
przełączać z programu na program
nałogowy telewidz
gwałt
uzależnienie od mediów
szczerość
obiektywność
obniżać się, opadać
obliczyć, wyliczyć
potrzebować
napływ imigrantów
opieka zdrowotna
równouprawnienie kobiet
system społeczny
przyśpieszyć
dręczyciel zwierząt
utopić
zabić
zabić się
zgwałcić
kraść
szantażować czymś
uciekać
spowodować wypadek
uprowadzić
pobić
zniszczyć
przejechać (np.człowieka)
ukrywać się przed
poszukiwać kogoś
zatruć się
atakować
ocaleć
przeżyć
ranny
ciężko ranny
trzęsienie ziemi
fala powodzi
ostrzegać przed czymś
wydobyć
wybuch wulkanu
zrównać z ziemią
powódź
powódź
wał, tama
zalany
burza, sztorm
burza
huragan
upał
trąba powietrzna
pożar lasu
uprowadzenie samolotu
porywacz
zakładnik
poddać się
klonowanie
postęp
zapłodnienie in vitro
pomyłka sądu
nieludzki
straszny
zasługujący na śmierć
aresztować
planować zamach
dokonać zamachu
atak terrorystyczny
protestować
strajk głodowy
przemycać

Das Spiel wird live im Fernsehern übertragen. - Mecz jest transmitowany na żywo w telewizji.
die Nerven im Zaum halten - trzymać nerwy na wodzy
fraglich sein – być rzeczą wątpliwą
der Beitritt zur Europäischen Unionprzystąpienie do Unii Europejskiej
Womit willst du das begründen? - Czym chcesz to uzasadnić?
jds Gefühle verletzenranić czyjeś uczucia
Mitglieder werben – werbować członków
seine Wahl treffen – dokonywać wyboru
nach eigener Wahl – według własnego uznania
jdm seine Stimme leihen – oddawać na kogoś głos
sich der Stimme enthalten – wstrzymać się od głosu
für / gegen jdn stimmengłosować za / przeciwko komuś
die Ansprache des Präsidenten übertragen transmitować przemówienie prezydenta
über die aktuelle Verkehrslage informieren informować o aktualnej sytuacji na drogach
die Nachrichten hören słuchać wiadomości
im Studio anrufen -dzwonić do studia
die Rundfunkgebühren zahlenpłacić abonament radiowo-telewizyjny
der Fernseher anschalten / anmachen – włączyć telewizor
der Fernseher abschalten / ausmachen – wyłączyć telewizor
die Fernbedienung drückenprzycisnąć na guzik na pilocie
zwischen den Programmen hin und her schalten – przełączać z programu na program
auf ein anderes Programm umschalten – przełączyć na inny programu
sich über die Werbung ärgern denerwować się z powodu reklam
die Nachrichten verfolgen – śledzić wiadomości
ein Interview geben – udzielać wywiadu
ein Interview mit einem Politiker führen przeprowadzać wywiad z politykiem
die Informationen übermittelnprzekazywać informacje
live übertragen transmitować na żywo
zu Gast im Fernsehstudio sein – być gościem w studiu
vor der Glötze sitzensiedzieć przed telewizorem
in die Röhre gucken – gapić się w telewizor
gegen Gewalt protestieren – protestować przeciwko przemocy
nach der Arbeit abschalten – wyłączyć się po pracy
mit voller Aufmerksamkeit verfolgen – śledzić z pełną uwagą
aufregende Bilder – drastyczne obrazy
Verbrechen aufdecken - ujawniać przestępstwa
wertvolle Informationsquelle sein – być ważnym źródłem informacji
Angst vor dem Ausländerzustrom haben bać się napływu cudzoziemców
sämtliche Ausländer loswerfenpozbyć się wszystkich cudzoziemców
Die Geburtenrate sinktt sehr stark. – Wskaźnik liczby urodzeń bardzo mocno spada.
Sich auf der Flucht (vor etwas) befinden – uciekać (przed czymś)
Gewiss ist nur.... - Pewne jest tylko...
Nach Angaben... - Według danych....
mit einem Tabu belegt werdenstanowić tabu
vom Blitz erschlagen werden zostać zabitym przez piorun
Sie sind bei einem Autounfall ums Leben gekommen- Oni zginęli w wypadku samochodowym.
Selbstmord begehen – popełnić samobójstwo
einen Selbstmordversuch machen – próbować popełnić samobójstwo
Viele Städte werden durch ein Erdbeben völlig zerstört. - Wiele miast zostało doszczętnie zniszczonych przez trzęsienie ziemi.
Viele Menschen werden unter den Trümmern ihrer Häuser vermisst.- Wiele osób zaginęło pod gruzami własnych domów.
Die Regierung ruft den Notstand aus. - Rząd ogłasza stan klęski.
um internationale Hilfe bitten – prosić o międzynarodową pomoc
in die Höhe schließenstrzelać w górę
Die Sicht sinkt. - Widoczność spada.
sich auf Evakuierungen vorbereiten – przygotować się do ewakuacji
von der Flut bedroht – zagrożony powodzią
unter Wasser stehen – być pod woda
schwere Schäden verursachen powodować ciężkie szkody
über die Ufer tretenwystąpić z brzegów
Der Tornado tritt vor allem in Nordamerika im Mai und Juni auf. - Tornado spotyka się przede wszystkim w północnej Ameryce w maju i czerwcu.
Die Entführer stürmen ein Flugzeug mit Menschen an Bord Porywacze szturmują samolot z ludźmi na pokładzie.
Die ganze Welt steht unter Schock. - Cały świat jest w szoku.
das Sterben Unschuldiger – śmierć niewinnych ludzi
den Terrorismus bekämpfenzwalczać terroryzm
den Krieg erklärenwypowiadać wojnę
im Krieg fallen – polec na wojnie
ein Todesurteil verhängen skazać na karę śmierci
unter Alkoholeinfluss stehenbyć pod wpływem alkoholu
gegen die Vorschriften verstoßen naruszyć przepisy
am Unfall Schuld haben – być winnym wypadku
den Sicherheitsgurt nicht anlegen – nie zapiąć pasów
einen Menschen umfahren – potrącić człowieka


DOŁĄCZ DO NAS!!