NACHRICHTEN(wiadomości)
"Um
08.42 Uhr und 09.00 Uhr (Ortszeit) rasten am Dienstag innerhalb von
18 Minuten zwei entführte Passagierflugzeuge in die 411 Meter hohen
Bürotürme des World Trade Center (WTC) in New York. Das Symbol der
Finanzmacht USA an der Südspitze Manhattans ging in Flammen auf. Die Zwillingstürme, in
denen normalerweise bis zu 50.000 Menschen arbeiten, stürzten etwa
eine Stunde später in sich zusammen."Die
Deutsche Welle (DW)
Tłumaczenie tekstu: O godzinie 08.42 i 09.00 (czasu lokalnego) wbiły się we wtorek w obrębie 18 minut dwa porwane samoloty pasażerskie w 411-metrowe wieże biurowe World Trade Center w Nowym Jorku. Symbol siły finansowej USA na południowym krańcu Manhattanu stanął w płomieniach. Bliźniacze wieże, w których normalnie pracuje do 50.000 ludzi, zawaliły się około godziny później."
"Das ist der deutsche Kader für die WM 2014.Joachim Löw hat sich entschieden. Mit diesen 23 Spielern fährt der Bundestrainer zur Fußball-WM 2014 nach Brasilien. Dieser Kader soll für Deutschland nach 24 Jahren wieder den Titel gewinnen." Welt N24
Tłumaczenie tekstu:"Oto niemiecka kadra na Mistrzostwa Świata 2014. Joachim Löw zdecydował się. Z 23. zawodnikami jedzie na Mistrzostwa Świata w Piłce Nożnej do Brazylii.Ta kadra powinna dla Niemiec ponownie po 24 latach zdobyć tytuł."
"Die offizielle Polizeimeldung zu dem tödlichen Unfall eines Radfahrers am Montagabend.Der PKW erfasste den Radfahrer, wodurch der Fahrradfahrer ca. 50 Meter weit geschleudert wurde und auf der Fahrbahn zum Liegen kam. Durch den Aufprall verstarb der Fahrradfahrer sofort.Ein freiwilliger Atemalkoholtest beim Fahrer des PKW ergab einen Wert von 0,0 ‰."Wochenblatt
Tłumaczenie tekstu:"Oficjalne doniesienie policji o śmiertelnym wypadku rowerzysty w poniedziałkowy wieczór. Samochód osobowy potrącił rowerzystę, przez co ten przeleciał około 50 metrów i został leżeć na jezdni. Na skutek uderzenia rowerzysta zmarł natychmiast. Dobrowolny test na zawartość alkoholu u kierowcy wykazał 0,0 promila."
Tłumaczenie tekstu: O godzinie 08.42 i 09.00 (czasu lokalnego) wbiły się we wtorek w obrębie 18 minut dwa porwane samoloty pasażerskie w 411-metrowe wieże biurowe World Trade Center w Nowym Jorku. Symbol siły finansowej USA na południowym krańcu Manhattanu stanął w płomieniach. Bliźniacze wieże, w których normalnie pracuje do 50.000 ludzi, zawaliły się około godziny później."
"Das ist der deutsche Kader für die WM 2014.Joachim Löw hat sich entschieden. Mit diesen 23 Spielern fährt der Bundestrainer zur Fußball-WM 2014 nach Brasilien. Dieser Kader soll für Deutschland nach 24 Jahren wieder den Titel gewinnen." Welt N24
Tłumaczenie tekstu:"Oto niemiecka kadra na Mistrzostwa Świata 2014. Joachim Löw zdecydował się. Z 23. zawodnikami jedzie na Mistrzostwa Świata w Piłce Nożnej do Brazylii.Ta kadra powinna dla Niemiec ponownie po 24 latach zdobyć tytuł."
"Die offizielle Polizeimeldung zu dem tödlichen Unfall eines Radfahrers am Montagabend.Der PKW erfasste den Radfahrer, wodurch der Fahrradfahrer ca. 50 Meter weit geschleudert wurde und auf der Fahrbahn zum Liegen kam. Durch den Aufprall verstarb der Fahrradfahrer sofort.Ein freiwilliger Atemalkoholtest beim Fahrer des PKW ergab einen Wert von 0,0 ‰."Wochenblatt
Tłumaczenie tekstu:"Oficjalne doniesienie policji o śmiertelnym wypadku rowerzysty w poniedziałkowy wieczór. Samochód osobowy potrącił rowerzystę, przez co ten przeleciał około 50 metrów i został leżeć na jezdni. Na skutek uderzenia rowerzysta zmarł natychmiast. Dobrowolny test na zawartość alkoholu u kierowcy wykazał 0,0 promila."
begründen
mitteilen
bekannt
geben
bestreiten
übertragen
die
Übertragung
über
etwas berichten
wie
unser Korrespondent berichtet...
aus
aller Welt berichten
der
(schriftlicher) Bericht
über
etwas informieren
von
etwas in Kenntnis setzen
jdn
auf dem Laufenden halten
über
etwas auf dem Laufenden sein
verpassen
abbremsen
beschließen
verhandeln
die
Livesendung
die
Menschenrechte
Europäische
Union (EU)
EU-Gipfel
in Brüssel
der
Mitglied
die
Behörde
der
Bürger
(-in)
die
EU-Norm
die
Wahl
zur
Wahle gehen
sich
zur Wahl stellen
die
Wahlurne
seine
Stimme abgeben
ungültige
Stimme
der
Programmleiter
die
Tagesschau
der
Wetterbericht
die
Sportschau
das
Interview
die
Quizsendung
die
Einschaltquoten
der
Ansager / die Ansagerin
die
Glötze/
die Röhre/ die
Kiste
der
Zeitschlucker
umschalten
hin
und her schalten
der
Vielseher
die
Vergewaltigung
die
Mediensucht
die
Ehrlichkeit
die
Objektivität
sinken
errechnen
benötigen
der
Einwandererstrom
die
Gesundheitsfürsorge
Glechstellung
von Frauen
das
soziale System
beschleunigen
der
Tierquäler
ersäufen
töten,
umbringen
sich
umbringen
vergewaltigen
stehlen
erpressen
mit
flüchten
vor
einen
Unfall verursachen
entführen
schlagen,
verprügeln
zerstören,
ruinieren
überfahren
sich
verstecken vor
suchen
nach jdm
sich
vergiften
angreifen,
attackieren
überleben,
überstehen
überleben
verletzt
schwer
verletzt
das
Erdbeben
die
Flutwelle
warnen
vor
bergen
der
Vulkanausbruch
niederwalzen
die
Überschwemmung
das
Hochwasser
der
Damm
überschwemmt
der
Sturm
das
Gewitter
der
Hurrikan
die
Hitze
der
Wirbelsturm
der
Waldbrand
die
Flugzeugentführung
der
Entführer
die
Geisel
sich
ergeben
das
Klonen
der
Fortschritt
die
In-vitro-Fertilisation
der
Justizirrtum
inhuman
grausam
todeswürdig
verhaften
den
Anschlag planen
den
Anschlag verüben
der
Terroranschlag
protestieren
der
Hungerstreik
schmuggeln
|
uzasadniać
donosić,
komunikować
ogłaszać
kwestionować,
zaprzeczać
transmitować
transmisja
relacjonować,
donosić o
jak
donosi nasz korespondent...
donosić
z całego świata
(pisemny)
raport
informować
informować
informować
kogoś na bieżąco
być
z czymś na bieżąco
przeoczyć,
przegapić
zahamować
postanawiać,
uchwalić
negocjować
emisja
na żywo
prawa
człowieka
Unia
Europejska (UE)
szczyt
UE w Brukseli
członek
urząd
mieszkaniec
(-ka)
norma
Unii Europejskiej
wybory
iść
na wybory
startować
w wyborach
urna
wyborcza
głosować
nieważny
głos
prowadzący
program
dziennik
telewizyjny
prognoza
pogody
wiadomości
sportowe
wywiad
teleturniej
poziom
oglądalności
prezenter
/ prezenterka
pot.
Telewizor
pożeracz
czasu
przełączyć
przełączać
z programu na program
nałogowy
telewidz
gwałt
uzależnienie
od mediów
szczerość
obiektywność
obniżać
się, opadać
obliczyć,
wyliczyć
potrzebować
napływ
imigrantów
opieka
zdrowotna
równouprawnienie
kobiet
system
społeczny
przyśpieszyć
dręczyciel
zwierząt
utopić
zabić
zabić
się
zgwałcić
kraść
szantażować
czymś
uciekać
spowodować
wypadek
uprowadzić
pobić
zniszczyć
przejechać
(np.człowieka)
ukrywać
się przed
poszukiwać
kogoś
zatruć
się
atakować
ocaleć
przeżyć
ranny
ciężko
ranny
trzęsienie
ziemi
fala
powodzi
ostrzegać
przed czymś
wydobyć
wybuch
wulkanu
zrównać
z ziemią
powódź
powódź
wał,
tama
zalany
burza,
sztorm
burza
huragan
upał
trąba
powietrzna
pożar
lasu
uprowadzenie
samolotu
porywacz
zakładnik
poddać
się
klonowanie
postęp
zapłodnienie
in vitro
pomyłka
sądu
nieludzki
straszny
zasługujący
na śmierć
aresztować
planować
zamach
dokonać
zamachu
atak
terrorystyczny
protestować
strajk
głodowy
przemycać
|
Das
Spiel wird live im Fernsehern
übertragen. - Mecz jest transmitowany na żywo w telewizji.
die
Nerven im Zaum halten - trzymać nerwy na wodzy
fraglich
sein – być rzeczą wątpliwą
der
Beitritt zur Europäischen Union – przystąpienie
do Unii Europejskiej
Womit
willst du das begründen?
- Czym
chcesz to uzasadnić?
jds
Gefühle
verletzen – ranić
czyjeś uczucia
Mitglieder
werben – werbować członków
seine
Wahl treffen – dokonywać wyboru
nach
eigener Wahl – według własnego uznania
jdm
seine Stimme leihen – oddawać na kogoś głos
sich
der Stimme enthalten – wstrzymać się od głosu
für
/ gegen jdn stimmen – głosować
za / przeciwko komuś
die
Ansprache des Präsidenten übertragen – transmitować
przemówienie prezydenta
über
die aktuelle Verkehrslage informieren – informować
o aktualnej sytuacji na drogach
die
Nachrichten hören
– słuchać
wiadomości
im
Studio anrufen -dzwonić
do studia
die
Rundfunkgebühren zahlen – płacić
abonament radiowo-telewizyjny
der
Fernseher anschalten / anmachen – włączyć telewizor
der
Fernseher abschalten / ausmachen – wyłączyć telewizor
die
Fernbedienung drücken
– przycisnąć
na guzik na pilocie
zwischen
den Programmen hin und her schalten – przełączać z programu na
program
auf
ein anderes Programm umschalten – przełączyć na inny programu
sich
über
die Werbung ärgern – denerwować
się z powodu reklam
die
Nachrichten verfolgen – śledzić wiadomości
ein
Interview geben – udzielać wywiadu
ein
Interview mit einem Politiker führen
– przeprowadzać
wywiad z politykiem
die
Informationen übermitteln
– przekazywać
informacje
live
übertragen
– transmitować
na żywo
zu
Gast im Fernsehstudio sein – być gościem w studiu
vor
der Glötze
sitzen – siedzieć
przed telewizorem
in
die Röhre
gucken – gapić się w telewizor
gegen
Gewalt protestieren – protestować przeciwko przemocy
nach
der Arbeit abschalten – wyłączyć się po pracy
mit
voller Aufmerksamkeit verfolgen – śledzić z pełną uwagą
aufregende
Bilder – drastyczne obrazy
Verbrechen
aufdecken - ujawniać przestępstwa
wertvolle
Informationsquelle sein – być ważnym źródłem informacji
Angst
vor dem Ausländerzustrom haben – bać
się napływu cudzoziemców
sämtliche
Ausländer loswerfen – pozbyć
się wszystkich cudzoziemców
Die
Geburtenrate sinktt sehr stark. – Wskaźnik liczby urodzeń bardzo
mocno spada.
Sich
auf der Flucht (vor etwas) befinden – uciekać (przed czymś)
Gewiss
ist nur.... - Pewne jest tylko...
Nach
Angaben... - Według danych....
mit
einem Tabu belegt werden – stanowić
tabu
vom
Blitz erschlagen werden – zostać
zabitym przez piorun
Sie
sind bei einem Autounfall ums Leben gekommen- Oni zginęli w wypadku
samochodowym.
Selbstmord
begehen – popełnić samobójstwo
einen
Selbstmordversuch machen – próbować popełnić samobójstwo
Viele
Städte
werden durch ein Erdbeben völlig zerstört. - Wiele
miast zostało doszczętnie zniszczonych przez trzęsienie ziemi.
Viele
Menschen werden unter den Trümmern
ihrer Häuser vermisst.- Wiele osób
zaginęło pod gruzami własnych domów.
Die
Regierung ruft den Notstand aus. - Rząd ogłasza stan klęski.
um
internationale Hilfe bitten – prosić o międzynarodową pomoc
in
die Höhe schließen – strzelać
w górę
Die
Sicht sinkt. - Widoczność
spada.
sich
auf Evakuierungen vorbereiten – przygotować się do ewakuacji
von
der Flut bedroht – zagrożony powodzią
unter
Wasser stehen – być pod woda
schwere
Schäden
verursachen – powodować
ciężkie szkody
über
die Ufer treten – wystąpić
z brzegów
Der
Tornado tritt vor allem in Nordamerika im Mai und Juni auf. - Tornado
spotyka się przede wszystkim w północnej Ameryce w maju i czerwcu.
Die
Entführer
stürmen ein Flugzeug mit Menschen an Bord – Porywacze
szturmują samolot z ludźmi na pokładzie.
Die
ganze Welt steht unter Schock. - Cały świat jest w szoku.
das
Sterben Unschuldiger – śmierć niewinnych ludzi
den
Terrorismus bekämpfen
– zwalczać
terroryzm
den
Krieg erklären – wypowiadać
wojnę
im
Krieg fallen – polec na wojnie
ein
Todesurteil verhängen – skazać
na karę śmierci
unter
Alkoholeinfluss stehen – być
pod wpływem alkoholu
gegen
die Vorschriften verstoßen – naruszyć
przepisy
am
Unfall Schuld haben – być winnym wypadku
den
Sicherheitsgurt nicht anlegen – nie zapiąć pasów
einen
Menschen umfahren – potrącić człowieka
