die Familie
die Mutter
der Vater
die Oma /
Großmutter
der Opa /
Großvater
die Tante
der Onkel
der Sohn
die Tochter
der Bruder
die
Schwester
das Kind
das Baby
die
Urgroßmutter
der
Urgroßvater
die
Schwiegermutter
der
Schwiegervater
die
Schwiegereltern
der
Schwager
die
Schwägerin
der Cousin
die Cousine
der
Verwandte
der
Schwiegersohn
die
Schwiegertochter
|
rodzina
mama
tata
babcia
dziadek
ciocia
wujek
syn
córka
brat
siostra
dziecko
niemowlę
prababcia
pradziadek
teściowa
teściu
teściowie
szwagier
szwagierka
kuzyn
kuzynka
krewny
zięć
synowa
|
das
Einzelkind
der
Teenager
das
Waisenkind
der
Junggeselle
der Witwer
die Witwe
der Ehemann
die Ehefrau
die Ehe
die
Scheidung
verheiratet
verlobt
schwanger
geschieden
die Taufe
die
Hochzeit
die
Beerdigung
die
Verlobung
die
Schwangerschaft
die Geburt
volljährig
der
Geburtstag
der
Namenstag
die
Erstkommunion
das
Hochzeitsjubiläum
|
jedynak
nastolatek
sierota
kawaler
wdowiec
wdowa
mąż
żona
małżeństwo
rozwód
żonaty
zaręczony
być w
ciąży
rozwiedziony
chrzest
ślub
pogrzeb
zaręczyny
ciążą
poród
pełnoletni
urodziny
imieniny
Pierwsza
Komunia
rocznica
ślubu
|
verstehen lieben mögen hassen erklären großziehen aufpassen zurechtkommen
vertrauen
sich
verlieben
betrügen
lügen
versprechen
achten
verwöhnen
reifen
sich
befreunden
vergessen
lachen
petzen
sich
um die Kindern kümmern
allen
Spaß teilen
sich
nam jdm.(etwas) sehnen
ein
Kind großziehen
in
den Arm nehmen
die
Persönlichkeit entwickeln
über
etw. klagen
ein
Ziel erreichen
sich
alles erlauben
Seifenblasen
loslassen
das
Wohl des Kindes
eine
Familie gründen
einen
Heiratsantrag machen
mit
jdm. eine Affäre haben
sich
trennen
ein
Kind erwarten
zur
Welt kommen
das
Baby stillen
eine
glückliche Kindheit haben
altern
|
rozumieć kochać lubić nienawidzić
objaśniać,
tumaczyć
wychowywać
pilnować
radzić
sobie/uważać
ufać
zakochać
się
zdradzać
kłamać
obiecywać
szanować
rozpieszczać
dojrzewać
zaprzyjaźniać
się
zapominać
śmiać
się
skarżyć
troszczyć
się o dzieci
dzielić
się wszystkimi radościami
tęsknić
za kimś(za czymś)
wychowywać
dziecko
wziąć
w ramiona, objąć
rozwijać
osobowość
narzekać
na coś
osiągnąć
cel
pozwalać
sobie na wszystko
puszczać
bańki mydlane
dobro
dziecka
zakładać
rodzinę
oświadczyć
sięmieć z kimś romans rozstać się oczekiwać dziecka przychodzić na świat karmić piersią mieć szczęśliwe dzieciństwo starzec się |
Tekst 1
Hallo! Ich heiße Lilly und komme aus Deutschland. Ich wohne auf dem Bauernhof zusammen mit den Eltern und meiner Schwester. Meine Mutter arbeitet in der Bäckerei und mein Vater ist ein Bauer. Beide müssen täglich sehr früh aufstehen und in der Arbeit fleißig arbeiten. Meine Mutter lacht viel, ist sehr klug und lustig. Mein Vater liebt Tiere. Er ist hilfsbereit, bescheiden und ruhig. Ich habe die Besten Eltern der Welt. Meine Schwester sieht genau wie ich aus, weil wir die Zwillinge sind. Wir besuchen beide die 7. Klasse, haben viele Freunde und spielen gerne Klavier.
Tłumaczenie tekstu:
Cześć! Nazywam się Lill i pochodzę z Niemiec. Mieszkam na gospodarstwie rolnym razem z rodzicami i moją siostrą. Moja mama pracuje w piekarni a mój tata jest rolnikiem. Oboje muszą co dziennie bardzo wcześnie wstawać i pilnie pracować. Moja mama dużo się śmieje, jest bardzo mądra i wesoła. Mój tata kocha zwierzęta. Jest pomocny, skromny i spokojny. Mam najlepszych rodziców na świecie. Moja siostra wygląda dokładnie tak jak ja, ponieważ jesteśmy bliżniaczkami. Uczęszczamy do 7. klasy, mamy wielu przyjaciół i gramy chętnie na pianinie.
Tekst 2
Ich bin Monika. Ich lebe mit meiner Familie in einer Wohnung in Berlin. Mein Vater heißt Patrik und ist 48 Jahre alt. Er arbeitet als Briefträger und bringt den Leuten Briefe und Pakete. Meine Mama Sara ist 46 Jahre alt. Sie unterricht Deutsch in der Grundschule. Sie ist eine Lehrerin. Wenn ich groß werde, ich möchte Polizistin werden. Ich habe auch einen Bruder. Er heißt Thomas und ich mag ihn sehr. Thomas hilft mir oft in Mathematik. Er ist 4 Jahre älter als ich und lernt sehr gut. Wenn wir keine Hausaufgaben haben, spielen wir zusammen Schach oder Computer.
Tłumaczenie tekstu:
Jestem Monika. Żyję z moją rodziną w mieszkaniu w Berlinie. Mój tata nazywa się Patryk i ma 48 lat. Pracuje jako listonosz i roznosi ludziom listy i paczki. Moja mama Sara ma 46 lat. Ona uczy niemieckiego w szkole podstawowej. Jest nauczycielką. Kiedy dorosnę, chciałabym zostać policjantką. Mam także brata. Nazywa się Thomas i bardzo go lubię. Thomas pomaga mi często w matematyce. On jest 4 lata starszy ode mnie i bardzo dobrze się uczy. Kiedy nie mamy zadań domowych, gramy razem w szachy, albo na komputerze.
Tłumaczenie wiersza:
"Puszczać"

"Dziecko, chcialabym Ci coś powiedzieć,
posłuchaj teraz proszę:
To, co daje mojemu życiu sens
Jesteś właśnie Ty.
Chcę dla Ciebie tylko to co najlepsze,
żebyś nigdy nie zabłądził:
chciałabym, żebyś poszedł swoją drogą
i był samodzielny.
Dużo za szybko zbacza się ze ścieżki,
Ludzie są często bezlitośni.
Gdy poczuję, że jesteś silny
pozwolę Ci odejść.
Norbert von Tiggelen