Życiorys (Lebenslauf) i list motywacyjny (Anschreiben) to obok świadectw (Zeugnisse) podstawowe dokumenty aplikacyjne (Bewerbungsunterlagen), które wamagane są jeśli staramy się o pracę w Niemczech.
Każdy życiorys pisany jest indywidualnie, jednak należy trzymać się wzoru, który ułatwi nam jego uzupełnianie. Zaczynamy od danych osobowych (Persönliche Daten), w których powinniśmy wyszczególnić:
- Name (nazwisko)
- Vorname (imię)
- Geburtsdatum (data urodzenia)
- Adresse (adres)
- Handy (telefon komórkowy)
- E-Mail (email)
- Nationalität (narodowość)
- Familienstand (stan rodzinny)
- Konfession (wyznanie)
Kolejnym punktem, który powinien znaleźć się w naszym CV, jest "Doświadczenie w pracy", czyli "Arbeitserfahrung". Nasze ostatnie miejsca pracy powinny znaleźć się najwyżej, najstarsze niżej, za to daty wpisujemy zawsze w tym samym stylu np. bez dni, zaczynając od miesiąca i rok czyli 07/1999 - 04/2004 itp.
Dalej wymieniamy nasze wykształcenie "Ausbildung", również oczywiście zaczynając od góry od ostatnich szkół, do których uczęszczaliśmy.
W CV wymienić należy także języki "Sprachen" i kompetencje "Kompetenz".
W językach wypiszcie najlepiej kolejno:
- Muttersprache (język ojczysty)
- Weitere Sprachen (Inne języki)
- Führerschein Kat. B (prawo jazdy kat. B)
- Computerfähigkeiten MS Office ( zdolności komputerowe, Office)
- Sozial-Kommunikative Kompetenzen wie Teamfähigkeit, Fähigkeit, andere zu motivieren...
Przykładowy życiorys:
Lebenslauf
Persönliche
Daten
Vorname Jan
Geburtsdatum 23.04.1984
Adresse 88888
München.
Musterstraße 4
Handy 0122
2222222
E-Mail kowalki.jan@yahoo.de
Nationalität polnisch
Familienstand verheiratet, zwei Kinder
Arbeitserfahrung
02/2015
– bis jetzt Büroangestellter
bei der Deutschen Post, München
02/2013
– 01/2015 Verkäufer
ber Rewe, Freising
07-2009
– 01-2013 Büroangestellter
Bereich Logistik, Warschau
Ausbildung
09/2005-06/2008 Musteruniversität
(przykładowy uniwersytet)
, Warschau
09/2002-06/2005 Abitur
nach der allgemeinbildenden Oberschule,Warschau
Sprachen
Muttersprache Polnisch
Weitere
Sprachen Deutsch (fließend)
Englisch
(Grundkenntnisse)
Kompetenz
Computerfähigkeiten MS
Office
Führerschein Kat.
B
Podpis - Jan
Kowalski Przykład
List motywacyjny (Anschreiben) wyglądać powinien jak typowy oficjalny list, uwzględniając w górnym lewym rogu nasze imię i nazwisko oraz adres i telefon kontaktowy, poniżej adres i nazwa instytucji/firmy do której się zwracamy. W prawym roku zapisujemy datę i ewentualnie miasto.
List tytułujemy :" Bewerbung als ....."(np. Verkäufer albo Briefträger). Poniżej zwrot grzecznościowy, ofcjalny, czyli
Sehr geehrte Damen und Herren, (Szanowni Panie i Panowie)
Sehr geehrte Frau ...., (Szanowna Pani ...)
Sehr geehrter Herr ....., (Szanowny Panie...)
Po zwrocie grzecznościowym, wstawiamy przecinek i od nowego akapitu piszemy z małej litery. Najpierw nawiązujemy do oferty pracy, następnie opisujemy swoje pozytywne cechy, uwzględniając przede wszystkim te pasujące do danego zawodu, a na koniec wyrażamy nadzieję o wzbudzenie zainteresowania swoim listem motywacyjnym i osobistą możliwość spotkania na rozmowie kwalifikacyjnej. List zakańczamy zwrotem: Mit freundlichen Grüßen, Jan Kowalski
Polecane zwroty do wykorzystania:
- im Internet bin ich auf Ihre Homepage aufmerksam geworden. Ich möchte mich für Ihre Unternehmen engagieren und bewerbe ich mich bei Ihnen als .... (Zwróciłem uwagę w internecie na Państwa stronę. Chciałbym zaangażować się w Państwa firmie i ubiegać się o pracę jako... "
- wie ich aus Ihrer Stellenanyeige in der Jobbbörse entnehmen konnte, suchen Sie eine Mitarbeiterin für ...... Da ich Ihrem Anforderunhsprofil entspreche, möchte ich mich für Ihr Unternehmen bewerben. (Jak wywnioskowałam z Państwa ogłoszenia na targu pracy, szukają Państwo pracownika do .... Jako że pasuję do Państwa profilu wymagań, chciałabym złozyć moją kandydaturę do pracy w Waszej firmie.)
- Aus meiner langjährigen Berufserfahrung als ... bringe ich eine hohe Kundenorganiesierung mit. (Z moim długoletnim doświadczeniem jako .... przynoszę ze sobą wysoką orientację wśród klientów.)
- Ich halte mich an der Regeln, die ich mit anderen vereinbart habe. (Trzymam się reguł, ustalonymi z innymi.)
- Zu meinen besonderen Stärken zählen: .......................(Do moich mocnych stron zaliczają się: ...)
- Ich kann die Bedürfnisse von Kunden erkennen.(Potrafię rozpoznać potrzeby klienta.)
- Ich habe großes Interesse auf neuen Entwicklung und Informationen. (Jestem bardzo zainteresowany nowym rozwojem i informacjami.)
- Ich bin ideenreich, habe Phantasie und probiere gerne auch Neues aus. (Jestem pełny pomysłów, mam fantazję i chętnie wypróbowuję czegoś nowego.)
- Ich kann rasch un genau mit Zahlen umgehen. (Potrafię szybko i dokładnie obchodzić się z liczbami.)
- Sie gewinnen mit mir eine motivierte Mitarbeiterin. (Wygrywacie ze mną zmotywowaną pracownicę.)
- Ich bin sehr fleißig, flexibel und zuverlässig. (Jestem bardzo pilna, elastyczna i niezawodna.)
- Ich würde mich über ein Vorstellungsgespräch sehr freuen. (Będę się bardzo cieszyć na rozmowę kwalifikacyjną.)
Jan
Kowalski Przykład, Adres Berlin,
22.04.2016'
PRZYKŁADOWA
NAZWA
FIRMY I
ADRES
Bewerbung
als Logistikmitarbeiter
Sehr
geehrte Frau …................,
Sie
suchen einen belastbaren Mitarbeiter mit freundlichem Auftreten und
flexibler Arbeitsweise. Diese Anforderungen treffen auf mich zu.
Ich
habe große Berufserfahrungen
bei der Post in Polen gewinnen, wo ich 14
Jahren gearbeitet
habe. Ich
bin häufig in
telefonischem und persönlichem Kundenkontakt gestanden.
Zu
meinen Aufgaben gehörte auch
Kunden beraten und bedienen ,
Frachtdokumente ausfertigen und ergänzen und
Kundenanfragen über das Dienstleistungsangebot klären
. In
meiner derzeitigen Tätigkeit bin ich auch
für
den Verkauf und
Kundenberatung
zuständig.
Mein
kontaktfreudiges, aufgeschlossenes Wesen macht es mir leicht, auf
Menschen zuzugehen. Meine
Vorgesetzten und meine Kollegen schätzen an mir, dass ich diese
Herzlichkeit auch unter Stress stets beibehalte und immer den Kunden
in den Mittelpunkt stelle. Ich bin pünktlich, zuverlässig, fleißig
und
sehr flexibel.
Ich
würde mich sehr freuen, mich Ihnen persönlich vorstellen zu dürfen.
Mit
freundlichen Grüßen,
Jan
Kowalski Przykład