W
sklepie/Na kasie –
Im
Laden/An der Kasse
klient/klientka
- der Kunde/die Kundin
oferta
- das Angebot
dostawa
- die Lieferung
przyjmować dostawę -
eine Lieferung annehmen
personel
- das Personal
dostawca
- der Lieferant/ der Anbieter
godziny otwarcia -
die Öffnungszeiten
okno wystawowe -
das Schaufenster
koszyk na zakupy -
der Einkaufskorb
wózek na zakupy
- der Einkaufswagen
ten
„patyk” do oddzielania towaru między klientami- der
Warentrenner
rodzaj
płatności - die Zahlungsweise
na
wagę - nach Gewicht
piekarnia
- die Bäckerei
sklep
spożywczy - das Lebensmittelgeschäft
cukiernia
- die Konditorei
rzeźnik/sklep
mięsny - die Metzgerei
księgarnia
- die Buchhandlung
Muszę
jeszcze ten produkt zeskanować. - Ich muss noch das
Produkt über den Scanner ziehen.
Czy
mógłby mi Pan/Pani ten produkt podać? -
Können Sie mir bitte das Produkt kurz geben.
Ile
butelek Pan/Pani ma? - Wie viel Flachen haben Sie?
Czy
wózek jest już pusty? - Ist
schon den Wagen leer?
Czy
mogłaby Pani podnieść torebkę? (w wózku) - Können
Sie bitte kurz die Tasche hoch ziehen?
Jaki
numer mają pomidory? - Welche Nummer haben Tomaten?
Proszę
położyć wszystkie artykuły na taśmę. -
Bitte alle Waren auf's
Kassenband einlegen.
Czy ma
Pan/Pani drobne? - Haben Sie
Kleingeld?
Otwieramy
dla Państwa kasę nr 2. - Wir öffnen schon Kasse 2 für
Sie.
Proszę
iść na tamtą stronę. Moja kasa się zamyka. - Bitte
darüber gehen. Meine Kasse schließt.
Chciałby
Pan/Pani ten artykuł zamienić czy oddać? - Möchten Sie
den Artikel umtauschen oder zurückgeben?
Bardzo
proszę to wypełnić. - Bitte das ausfüllen.
Chciałaby
Pani/Pan rachunek. - Möchten Sie einen Zettel
(Qvittung)?
Rachunek proszę. -
Noch Qvittung bitte.
Rabat
30 procent. - Einen Rabatt von 30 Prozent.
Płaci
Pan/Pani gotówką czy kartą? - Zahlen Sie bar oder
mit Karte?
Jestem
odpowiedzialna za kasę. - Ich bin für
die Kasse zuständig.
Nabijam
towar na kasę. - Ich tippe die Waren
in die Kasse.
Rozlicz
proszę swoją kasę. - Rechne bitte
deine Kasse ab.
Rozliczyć
kasę - Die Kasse
abrechnen.
Udanego
dnia! - Schönen Tag noch.
Udanego
wieczoru - Schönen Abend
noch.
Udanego
weekendu - Schönes
Wochenende.
Wesołych
Świąt - Frohe
Weihnachten!
Wesołych
Świąt Wielkanocnych! - Frohe Ostern!
Ile to
kosztuje? - Wie viel kostet das?
Gdzie
znajdę..... ? - Wo finde ich.....?
Patrzył
Pan/Pani już w pierwszym rzędzie (przy słodyczach /w
chłodziarkach)? - Haben Sie schon in der ersten Reihe(bei
Süßigkeiten / in der
Kühlung...)
geschaut?
Proszę
iść ze mną. Pokarzę Panu/Pani. - Kommen Sie
bitte mit. Ich zeige Ihnen.
Chwileczkę.
Sprawdzę. - Einen
Moment bitte, ich schaue nach.
Sprawdzę
szybko w magazynie. - Ich
schaue schnell im Lager.
Spytam
najlepiej mojej koleżanki. -Ich frage am besten meine
Kollegin.
Ten
produkt jest niestety już wyprzedany. - Dieses Produkt
ist schon leider ausverkauft.
Niestety
nie mamy już więcej. - Wir haben leider keines mehr.
Mamy
ten produkt wyłącznie gdy jest w gazetce. - Wir haben
das Produkt nur, wenn es im Werbung steht.
Było
to od dziś w gazetce? - War das ab heute in der
Broschüre?
Wyprzedaż
- Ausverkauf!
Włóż
towar do regałów. - Räume die Waren in die Regale
ein.
Wypełnij
owoce i warzywa - Fülle Obst und Gemüse aus.
Proszę
w chłodziarkach usunąć puste kartony. -Bitte in der
Kühlung abschachteln.
usuwać puste kartony -
abschachteln
Usuń
puste kartony w 1. rzędzie. -
Schachtle in der ersten Reihen ab.
Rozpakuj
dostawę. - Packe eine Lieferung aus.
Zniszcz
kartony (chodzi o wrzucenie ich do wielkiego kubła tzw.
Papierpresse) -
Presse die Kartons.
Daj to
do magazynu. - Gebe das ins Lager.