Stylistka
paznokci / manikiurzystka -
Nageldesignerin
/ Nagelpflegerin
Die
klassische Maniküre
French
Maniküre
Nagelverlängerung
Pediküre
Neumodellage
Auffüllen
Französische
Maniküre
Gelnägel
die
Feile
feilen
der
Fingernagel
der
Zehennagel
brüchige
Nägel
eingewachsener
Nagel
die
Länge
die
Form
kleiner
Meißel
die
Luftbläschen
der
Nagellack in blau
die
Hygieneregeln
verstärken
die
Aufpreis
gegen
einen Aufpreis
die
Haltbarkeit
die
Wattepads
der
Nagelentferner
die
Kosmetikliege
der
Knipser
entfetten
|
Klasyczne
manicure
manicure
z frenczem
przedłużanie
paznokci
pedicure
nowe
modelowanie
wypełnienie
francuskie
manicure
paznokcie
żelowe
pilniczek
piłować
palec
u ręki
palec
u nogi
łamliwe
paznokcie
wrośnięty
paznokieć
długość
kształt
dłutko
pęcherzyki
powietrza
niebieski
lakier do paznokci
zasady
higieny
wzmacniać
dopłata
za
dopłatą
trwałość
waciki
zmywacz
do paznokci
łóżko
kosmetyczne
cążki
do obcinania
odtłuszczać
|
sich
die Nägel schneiden – obcinać sobie
paznokcie
etwas in Form bringen –
nadawać czemuś kształt
Nägel verkürzen –
skracać paznokcie
Nägel verlängern –
przedłużać paznokcie
Geräte desinfizieren –
dezynfekować narzędzia
Nagelhaut entfernen –
odsuwać skórki
die Nägel feilen /
polieren / lackieren – piłować /
polerować/ lakierować paznokcie
die Nägel kurz / rund /
spitz schneiden – obcinać paznokcie na
krótko / na okrągło / na szpic.
Feilen der Übergänge in
die C-Kurve – piłowanie przejścia do
krzywej C.
Es greift den Naturnagel
nicht an. - Nie szkodzi naturalnemu paznokciu.
ein
Nagel abbrechen – ułamać paznokcia
einen Reparaturtermin
vereinbaren – umówić termin odbudowy
Kunstnägel entfernen –
usuwać sztuczne paznokcie
mit Gel überziehen –
pokrywać żelem
an den Nägel kauen –
obgryzać paznokcie
gepflegte Hände –
zadbane ręce
Am einfachsten lässt sich
die Nagelhaut entfernen, wenn man die Finger vorher für ein paar
Minuten in warmem Wasser einweicht. - Najłatwiej
można odsunąć skórki, kiefy się wcześniej na parę minut
odmoczy palce w ciepłej wodzie.
Für die perfekten
Fingernägel stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. - Dla
perfekcyjnych paznokci jestem do Państwa dyspozycji.
Als French bezeichnet man
die weiße oder farbige Verzierung der Nagelspitze.- Jako
french określa się białe lub kolorowe zdobienie koniuszka
paznokcia.
Nailart bedeutet
individuelle Verzierungen wie Glitzer , Stempel, Pinselmalerei... -
Nailart oznacza indywidualne zdobienia jak
świecidełka, pieczątki, malowanie pędzelkiem...
Termine nur nach
Vereinbarung! - Terminy tylko po uprzednim
umówieniu się.
Das Nageldesign ist meine
Leidenschaft. - Stylizacja paznokci to moja
pasja.
Für nähere Infos, Termine
oder Preise schreibt mir bitte einfach ein Nachricht. - Po
więcej informacji, terminy, czy ceny napiszcie po prostu do mnie
wiadomość.
Jeder Kunde erhält sein
persönliches Feilenset. - Każdy klient
otrzymuje swój osobisty zestaw do piłowania.
Sie können sich gerne über
Kontakt per E-Mail an mich wenden. - Mogą się
państwo do mnie zwrócić poprzez email.
Ich bin mobile
Nageldesignerin. - Jestem mobilną stylistką
paznokci.
Nägel zu halben Preis.
- Paznokcie za połowę ceny.
Nageldesignerin sucht
„Versuchskaninchen“! - Stylistka paznokci
szuka króliczków doświadczalnych.
Bis 10 Kilometer ohne
zusätzliche Anfahrtkosten.
- Do 10 km bez dodatkowych opłat za dojazd.
Kostenlose Anfahrt! -
Bezpłatny dojazd!
Bei Raucher können sich
die Fingernägel gelblich verfärben. - U
palaczy mogą się paznokcie przebarwiać na żółto.
Die Nägel wachsen
unterschiedlich schnell. Der Nagel am Mittelfinger am schnellsten und
der am Daumen am langsamsten. - Paznokcie
rosną w różnym tempie. Paznokieć na palcu środkowym najszybciej,
a na kciuku najwolniej.
Herzlich Willkommen in
meinem Salon! - Serdecznie witam w moim
salonie!
Ich lege Ihnen zuerst eine
Kundenkarte an. - Najpierw założę Pani
kartę klienta.
Die Nageltypen werden uns
genetisch vererbt. - Typy paznokci zostały
nam genetycznie przekazane.
Ihre Nägel neigen zum
Abbrechen als zum Splittern. - Pani paznokcie
mają skłonności do łamania i rozdwajania.
Welche Form haben deine
Nägel? - Jaki kształt mają Twoje paznokcie?
Setzen Sie sich bitte noch
einen Augenblick hin. - Proszę usiąść
jeszcze na chwilę.
Dieser Nagellack hält bis
zu 7 Tage. - Ten lakier trzyma d 7 dni.
Jetzt trage ich ein / eine
….. auf. - Teraz nakładam …. .
Lassen wir das Produkt kurz
einwirken. - Pozwólmy produktowi zadziałać.